Российский химико-аналитический портал  химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов  
карта портала ::: расширенный поиск              
 



ANCHEM.RU » Форумы » 1. Аналитический форум ...
  1. Аналитический форум | Список форумов | Войти в систему | Регистрация | Помощь | Последние темы | Поиск

Форум химиков-аналитиков, аналитическая химия и химический анализ.

Итальянский газовый парофазник HT200H >>>

  Ответов в этой теме: 20
  Страница: 1 2
  «« назад || далее »»

[ Ответ на тему ]


Автор Тема: Итальянский газовый парофазник HT200H
Litium
Пользователь
Ранг: 67

07.04.2008 // 16:56:50     
Уважаемые коллеги, здравствуйте!

Работал ли кто-нибудь с данным прибором? Испытываем проблемы с программным обеспечением. Версия английская, но очень малоинформативная.
Реклама на ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Размещение рекламы
12345
Пользователь
Ранг: 661


07.04.2008 // 18:26:53     
Если не нравится программа, можно пользоваться пультом прибора.
Litium
Пользователь
Ранг: 67


08.04.2008 // 12:08:19     

12345 пишет:
Если не нравится программа, можно пользоваться пультом прибора.

Дело не в "нравится-не нравится", а в том, что программное обеспечение содержит очень мало информации, как правильно параметры задать. Парофазник поставили 2 недели назад! Первый в моей жизни! До этого все руками делал. Было б с чем сравнивать, додумал бы по аналогии. Так не счем! Куча параметров, которые я не знаю как использовать и что они мне дадут, если их применять Pull up strokes, нпр. или Sample repetition...
Как быть? где почитать? может есть общие литературные данные по парофазникам?
Помогите!
12345
Пользователь
Ранг: 661


08.04.2008 // 16:46:58     
Так Вы в фирму, поставившую прибор, обратитесь, и потребуйте чтобы они провели первичное обучение.
Litium
Пользователь
Ранг: 67


08.04.2008 // 17:27:32     

12345 пишет:
Так Вы в фирму, поставившую прибор, обратитесь, и потребуйте чтобы они провели первичное обучение.

Вот не поверите! В той фирме мы - первые, кто купил прибор данной модели и тамошние сервис-инженеры с этой программой встретились впервые при инсталляции Первичная пуско-наладка вроде прошла, но теперь проблемы возникли с элементарной воспроизводимостью анализа
В фирму-то мы обратились...
э-ээх!
Сергей Костиков
VIP Member
Ранг: 1811


08.04.2008 // 17:48:07     
Ну, м.б., к производителю обратиться? Ну, не поставили они русскоязычное ПО. Поставят, если спросить грамотно. Или полную версию инструкции по работе с ПО (пусть и на английском - должен же кто-то в фирме, покупающей оборудование за границей для нужд лаборатории, владеть английским на техническом уровне).
Все мы сначала работали на англоязычных версиях DOS & Windows - и ничего. Многих до сих пор русифицированные новые версии раздражают из-за кальковой тупости перевода названий кнопок.
Потом-то, когда разберётесь, уже автоматом пойдёт, уверен.
Английский (технический особенно) - бедный язык рядом с русским - ИМХО. Зато очень лабильный. Простой пример из этого же поста: ПО (программное обеспечение) - уже возникает вопрос об ударЕнии в последнем слове. Поэтому все и говорят "софт". И всем всё понятно. Особенно с ударением.
Реклама на ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Размещение рекламы
Лаборатория стереохимии сорбционных процессов (ЛССП) ИНЭОС РАН Лаборатория стереохимии сорбционных процессов (ЛССП) ИНЭОС РАН
Анализы различных классов соединений (органический синтез, биотехнология, загрязнения почвы, воды, анализ энантиомерного состава) методами ВЭЖХ и ГХ.
varban
VIP Member
Ранг: 8699


08.04.2008 // 18:23:14     
Редактировано 1 раз(а)


Сергей Костиков пишет:
Все мы сначала работали на англоязычных версиях DOS & Windows - и ничего. Многих до сих пор русифицированные новые версии раздражают из-за кальковой тупости перевода названий кнопок.
Да и до сих пор. Я в локализованных версий (неважно, русская, болгарская, французская) никак не разберусь. До того доходит, что отказываюсь настраивать локализованных ОС - чувствую себя примерно так, как когда увидел Word 2007 с новыми лентами
А перечисленными языками я владею не в пример лучше английского - я английский изучал не в школе, а по TCP/IP Training да по мануалам приборов
Сергей Костиков
VIP Member
Ранг: 1811


08.04.2008 // 18:29:04     
об том и речь. Я, когда говорил о "некоторых", в первую очередь имел в виду себя, любимого...
12345
Пользователь
Ранг: 661


08.04.2008 // 23:33:54     

Litium пишет:

Вот не поверите! В той фирме мы - первые, кто купил прибор данной модели и тамошние сервис-инженеры с этой программой встретились впервые при инсталляции Первичная пуско-наладка вроде прошла, но теперь проблемы возникли с элементарной воспроизводимостью анализа
В фирму-то мы обратились...
э-ээх!


По-моему это их обязанность научить пользователя элементарным приёмам работы с прибором. Не знают сами как работать, так пусть учатся и обучают одновременно.
Litium
Пользователь
Ранг: 67


09.04.2008 // 17:00:07     
Про "тупость" перевода - согласен, иногда можно встретить еще те перлы
Запрос производителю тоже сделаем, думаю, потому что после сегодняшнего СОВМЕСТНОГО учения-обучения с приехавшим сервис-инженером (большое спасибо за оперативность прибытия, кстати!) остаются "непонятности", с которыми придется повозиться

Коллеги! Спасибо ВСЕМ за поддержку!
Litium
Пользователь
Ранг: 67


09.04.2008 // 17:07:26     
Нарыл тут книжонку случайно по парофазному анализу. У приезжавшего сервис-инженера оказалась такая же, только изданием постарее Простите, что в этой теме выкладываю, но вдруг кому полезной окажется?

rapidshare.com/files/74836111/Static_Headspace-Gas_Chromatography_2nd_Ed.zip

  Ответов в этой теме: 20
  Страница: 1 2
  «« назад || далее »»

Ответ на тему



ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ANCHEM.RU:      [ Все новости ]

ЖУРНАЛ ЛАБОРАТОРИИ ЛИТЕРАТУРА ОБОРУДОВАНИЕ РАБОТА КАЛЕНДАРЬ ФОРУМ

Copyright © 2002-2009
«Аналитика-Мир профессионалов»

Размещение рекламы / Контакты