| Российский химико-аналитический
      портал   | 
    химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов | 
![]()  | 
    
       | 
    
| ANCHEM.RU » Форумы » 1. Аналитический форум ... | 
![]()  | 
    
Какой фильтр имеют в виду в методике? >>>
  | 
    ![]()  | 
  
| 
  DmOsokin Пользователь Ранг: 12  | 
  
  Возможно и нет, но твердый фильтр - это вообще непонятное определение. Исходя из того, что Вы потом сообщили, что это переводная статья, то я присоединяюсь к мысли о том, что лучше прочитать оригинал, и Вам, как квалифицированному человеку, сразу станет всё ясно - что за фильтр и нет ли просто пропуска слова при переводе и перепечатке текста.  | 
|||||
| 
  ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246  | 
  ||||||
| 
  Ed VIP Member Ранг: 3355  | 
  
   Заело меня... ![]() Открыл каталог Sigma-Aldrich, Labware, стр. 506. Filtration. Paper. Читаю: Whatman quantitative filter papers, hardened, low ash... Может это hardened и переведено как твердый? Но опять же - это догадки... Оригинал в студию!  
   | 
|||||
| 
  Avet Пользователь Ранг: 1086  | 
  
  
 Уважаемый Varban! Я имел в виду тот вид фильтра, который у нас на жаргоне условно называют стеклянным - это фильтр из стекла с керамической перегородкой ПОР (Напр., ПОР 40). Хотя, конечно, нужно доставать оригинал метода.  | 
|||||
| 
  Avet Пользователь Ранг: 1086  | 
  
  
 Уважаемы Ed! Согласен, положили Вы меня на лопатки. Попытаюсь добыть оригинал у румын.  | 
|||||
| 
  Ed VIP Member Ранг: 3355  | 
  
  А это точно румыны? Я как-то считал всегда, что Гедеон Рихтер - это Венгрия. Так уж, чисто из люботытства.  | 
|||||
| 
  Каталог ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246  | 
  
  | 
|||||
| 
  DSP007 VIP Member Ранг: 2228  | 
  
   Они многих скупили - есть и RM S.A и PLz и Rus. Касательно автора стартопика - пофиг через что, там доза лошадиная . Возьмите стекляный фильтр -сороковку. Касательно перевода - шас как запустится архив - посмотрим, как там было в оригинале. Боюсь только что валидационные материалы как обычно отсканировать забыли...  | 
|||||
| 
  Avet Пользователь Ранг: 1086  | 
  
  А это точно румыны? Я как-то считал всегда, что Гедеон Рихтер - это Венгрия. Так уж, чисто из люботытства. Из титульной страницы АНД: Заявитель: Гродзиский фармацевтический завод"Польфа" Сп.з.о., Польша Производитель: Гедеон Рихтер Румыния АТ, Румыния Пока выяснил, что разработчики методики - не румыны, а поляки, и попытаюсь у них получить информацию.  | 
|||||
| 
  varban VIP Member Ранг: 8699  | 
  
   Редактировано 2 раз(а) Avet> Уважаемый Varban! Я имел в виду тот вид фильтра, который у нас на жаргоне условно называют стеклянным - это фильтр из стекла с керамической перегородкой ПОР (Напр., ПОР 40). Хотя, конечно, нужно доставать оригинал метода. Фильтр имени тов. Шотта - с пластинкой из спеченного измельченного стекла той же марки, что и материал воронки фильтра. Керамику в стекле впаять нельзя точно также, как нельзя спаивать марки стекла с разным коэффициентом температурного расширения - треснет ведь.  | 
|||||
| 
  Avet Пользователь Ранг: 1086  | 
  
   Уважаемые химики, кто участвовал в обсуждении вопроса, хочу уже поставить точку, т.к. получил оригинал методики из Польши. Привожу кусочек, касающийся темы обсуждения: Przesaczyc przez twardy saczek (т.е. перевели дословно - фильтруют через твердый фильтр). Saczek похоже на сачок (для ловли бабочек). Дали разъяснение, что возможна и фильтровальная бумага. Поэтому, думаю, что все уже ясно. Благодарю всех откликнувшихся.  | 
|||||
| 
  Ed VIP Member Ранг: 3355  | 
  
   Редактировано 1 раз(а) Посмотрел польско-русский словарь: twardy = уплотненный = hardened Ну а saczek - это, однозначно, фильтр.  | 
|   | 
||
| ЖУРНАЛ | ЛАБОРАТОРИИ | ЛИТЕРАТУРА | ОБОРУДОВАНИЕ | РАБОТА | КАЛЕНДАРЬ | ФОРУМ | 
| Copyright © 2002-2022 «Аналитика-Мир профессионалов»  | 
Размещение рекламы / Контакты  |