| Российский химико-аналитический
      портал   | 
    химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов | 
![]()  | 
    
       | 
    
| ANCHEM.RU » Форумы » 1. Аналитический форум ... | 
![]()  | 
    
The electropherogram: (англ – рус) >>>
  | 
    ![]()  | 
  
| Автор | Тема: The electropherogram: (англ – рус) | ||
| 
  +Xenofil Пользователь Ранг: 1442  | 
  
   Редактировано 1 раз(а) Знакомая работает на фармпредприятии, она и поделилась проблемой: «…в статье есть раздел "Электрофоретическая чистота". В заключении пишу "на электрофореграмме...". В чем суть - американы пишуть "The electropherogram ", в статьях на русском народ пишет электрофореграмма мое начальство настаивает на слове электроферограмма, а меня жабка душит - за державу обидно.» Фармстатья американская. Сам я с техническим английским имею дело только на уровне мануалов и изрядно плаваю даже в бытовом английском (американском  ), тем более, что в этом случае надо как то обосновать свой вариант перевода. Однако отказать просто так не могу, вот и прошу помощи у более образованных товарищей.Надеюсь, здесь помогут подобрать аргументы понятные даже для начальства.  | 
||
| 
  ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246  | 
  |||
| 
  hisamazu Пользователь Ранг: 713  | 
  
  
 Это сайт для профессиональных переводчиках, специализирующихся на тех.текстах. На мой взгляд, там ответ исчерпывающий.  | 
||
| 
  VelikanovAV Пользователь Ранг: 469  | 
  
   А где там ответ? Только сказано, что электрофореграмма встречается в 100 раз чаще, чем электроферограмма? Кстати, на английском правильно, вообще-то, было бы "electrophoregram". Но основатель метода Хиртен в одной из первых статей случайно опечатался и теперь вот этот ошибочный термин там прижился. Стоит ли транслитерировать эту опечатку в русский язык? Про эту историю возникновения термина electropherogram Хиртен сам рассказывает на конференциях по форезу.  | 
||
| 
  АлаЯ Пользователь Ранг: 80  | 
  
   Логично, что "электрофОреграмма" произошла от "электрофОреза" (electrophOresis). Нас несколько раз редакция ЖАХа пыталась переправить на "электрофЕрограмму", но потом смирилась  
   | 
||
| 
  hisamazu Пользователь Ранг: 713  | 
  
  
  | 
||
| 
  +Xenofil Пользователь Ранг: 1442  | 
  
   Редактировано 1 раз(а) От автора темы: «Спасибочки. Жаль. Значит, буду плодить нелогичность и режущие ушки термины. Всем участникам БОЛЬШОЕ СПАСИБО». Особенно приятно и неожиданно было получить справку об истории образовании такого нелогичного термина. Судя по всему, он уже прижился в медицинских (фарм) кругах. Хиртена все поисковики находят только в ЛЮМЭКСовской книге о «Капели».  
   | 
||
| 
  Каталог ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246  | 
  
  | 
||
| 
  Сергей Костиков VIP Member Ранг: 1811  | 
  
   электроферограмма (Сообщение об ошибке: электрофореграмма (по результатам поиска в гугле такая редакция встречается в 100 раз чаще) Взгляд тех.переводчика: если ошибка встречается в 100 раз чаще изначального варианта, она становится общеупотребимой формой. ИМХО. Тем более, что с корнем "феро"/"ферро" ассоциируются совсем иные вещи.  | 
|   | 
||
| 
   Ответов в этой теме: 6  | 
  ||
| ЖУРНАЛ | ЛАБОРАТОРИИ | ЛИТЕРАТУРА | ОБОРУДОВАНИЕ | РАБОТА | КАЛЕНДАРЬ | ФОРУМ | 
| Copyright © 2002-2022 «Аналитика-Мир профессионалов»  | 
Размещение рекламы / Контакты  |