| Российский химико-аналитический
      портал   | 
    химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов | 
![]()  | 
    
       | 
    
| ANCHEM.RU » Форумы » 1. Аналитический форум ... | 
![]()  | 
    
"морской туман" >>>
  | 
    ![]()  | 
  
| Автор | Тема: "морской туман" | |||||
| 
  Апрель Пользователь Ранг: 3  | 
  
   Здравствуйте, уважаемые! Подскажите неучу, что такое: "условия работы прибора...,.., морской туман,..". Благодарен за помощь!  | 
|||||
| 
  ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246  | 
  ||||||
| 
  Виталий Пользователь Ранг: 1378  | 
  
  Хороший вопрос. Что ж Вы в инструкции не прочитали? Там же вполне конкретно написано: "обработка результатов анализа....,....,птичий грипп". И не благодарите.  | 
|||||
| 
  Апрель Пользователь Ранг: 3  | 
  
    Да, вопрос действительно удачным получился!   Прошу прощения! Хотел спросить, что за термин: "морской туман"?
   | 
|||||
| 
  Вячеслав Пользователь Ранг: 1369  | 
  
   Аэрозоль морской воды в атмосфере.  | 
|||||
| 
  Sweden Пользователь Ранг: 188  | 
  
  Улыбнуло ![]() Но все это очень похоже на ужасный перевод с английского методы на Waters Breeze. Правда бриз - ветер с моря, но мот у переводчика это туман  
   | 
|||||
| 
  Pavel Пользователь Ранг: 81  | 
  
   Думаю, это все же отечественный термин, а не корявый перевод. В соляном (морском) тумане, например, работает это чудо техники:  | 
|||||
| 
  Каталог ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246  | 
  
  | 
|||||
| 
  Степанищев М VIP Member Ранг: 3456  | 
  
  
 Термин "соляной туман" приведен в ГОСТ 15150-69 "Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды". Это, по определению, и есть один из климатических факторов внешней среды. Требования к коррозионной стойкости при воздействии соляного тумана предъявляют к изделиям исполнений М, ТМ, ОМ. То есть к изделиям предназначенным для эксплуатации в районах с морским климатом.  | 
|||||
| 
  Сергей Костиков VIP Member Ранг: 1811  | 
  
   Отдаю должное М.Степанищеву, он предельно корректен, как всегда. Но меня - "улыбнуло" (жаль, не владею смайликами): Улыбнуло Но все это очень похоже на ужасный перевод с английского методы на Waters Breeze. Правда бриз - ветер с моря, но мот у переводчика это туман конец цитаты. Не Waters ли тут порылся, вот что интересно!  | 
|||||
| 
  Вячеслав Пользователь Ранг: 1369  | 
  
   Точно улыбнуло!!! Изначально предполагал, что имеется ввиду эксплуатация прибора во влажном морском климате (на многих приборах шимацу встречал указания, что прибор можно там использовать). Но... сама постановка вопроса... жуть...  | 
|   | 
||
| 
   Ответов в этой теме: 8  | 
  ||
| ЖУРНАЛ | ЛАБОРАТОРИИ | ЛИТЕРАТУРА | ОБОРУДОВАНИЕ | РАБОТА | КАЛЕНДАРЬ | ФОРУМ | 
| Copyright © 2002-2022 «Аналитика-Мир профессионалов»  | 
Размещение рекламы / Контакты  |